100 Poems by Faiz Ahmed Faiz, 1911-1984
Author | : Faiẓ Aḥmad Faiẓ |
Publisher | : Abhinav Publications |
Total Pages | : 362 |
Release | : 2002 |
ISBN-10 | : 817017399X |
ISBN-13 | : 9788170173991 |
Rating | : 4/5 (9X Downloads) |
Book excerpt: Faiz Ahmed Faiz (1911-1984) Was One Of The Leading, If Not The Foremost, Poet Of The Indian Subcontinent During The Greater Part Of The Last Century. Listed Four Times For The Nobel Prize Of Poetry, He Was Often Compared To His Friend Pablo Neruda, Revolutionary Poet And Nobel Prize Winner, Of Chile. Of Faiz'S Multifaceted Personality, Which Led Him To Become, Amongst Other Things, An Activist For Human Rights And Liberties, A Famous Journalist And Editor Of Liter. Ary Magazines (Urdu & Others), Trade Unionist, And Film Songwriter, It Is His Poetry Which Will, No Doubt, Best Survive The Test Of Time. His Very Firit Volume Of Poetry, Published In 1941 From Lucknow, Brought Him Instant Celebrity. Naqsh- E-Faryadi Or Imprints Has Since Haunted More Than One Generation Of Urdu Lovers. Its Combi- Nation Of Classical And Elegant Indo-Persian Dic- Tion With Modern Sentiment And Sensibility Still Touches The Heart Of The Reader. Apart From Inventing The Modern Urdu Love Poem, Faiz Revolutionised The Classical Form Of Urdu Poetry, The Ghazal, Giving It A Powerful Socio-Political Resonance. He Used Ancient Forms Of Poetry, Such As The Qawwali And The Geet, To Convey His Message Of Humanism Without Reference To Caste, Colour Or Creed. He Suffered Prison And Exile For This In His Homeland Of Pakistan, Where He Was, For Long Years, Denied Access To The Media. The Musicality Of His Verse Has Continued To Haunt Many A Younger Poet, Even Though It Is Difficult To Attain His Unforgettable Summits. The Chronological Presentation, Herein, Of 60 Poems, 10 Quatrains And No Less Than 30 Ghazals, Some Never Translated Into English Before, Will Enable The Reader To Follow The Development Of The Young And Romantic Poet Into The Foremost Leader Of The Literary Opposition To Those Who Tr.Unple On Human Rights, And The Defender Of The Lowly And The Mute. A Transcription Into Roman Script (With A Glossary In Roman) Has Been Added For Those Who Can Understand, But May Not Be Able To Read, Urdu.